玉楼缥缈孤烟际。徒倚愁如醉。雁来人远暗消魂。帘卷一钩新月、怯黄昏。
那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
译文夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。
注释玉楼:华丽的楼阁。相亲:互相亲爱;相亲近。
阿堵物无崔烈臭,孔方兄有少陵羞。
停杯邀月宴华堂,苦恨山高阻兴狂。
一声啼鸟过残阳,髣髴流莺促晓妆。
单衣初试轻寒退,袅袅软风经袖袂。
北窗高隐傲羲皇,旋种琅玕列砌旁。
火云亭午欲烧空,避暑联翩过梵宫。
旗亭贳酒醉淋浪,赢得林间一味凉。
一犁烟雨霭江村,肮脏衡门暗断魂。
丹楹崛起拂云端,平步危梯入广寒。