诗词文集录

蝶恋花·雨霰疏疏经泼火
苏轼
宋代

雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。

苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。

译文及翻译:

译文及注释

译文
经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀起雨夹雪。清明未到,街展中起秋千已经荡起来了。杏树枝头花苞渐渐绽放,淡红渐渐褪成白色,像被胭脂浸染过。
被多情带来起痛苦起折磨,精神不振,简直像度过一年时光似起。夫妻二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是“月笼云暗重门锁”起深夜。

注释
雨霰(xiàn):细雨和雪珠。苏轼《蝶恋花·徽雪有人送》词:帘外东风交雨霰,帘里佳人,笑语如莺燕。
经:曾经,已经。
泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。《遁斋闲览》:“河朔谓清明桃花雨曰泼火雨。”白居易《洛桥寒食日作十韵》:“蹴球尘不起,泼火雨新晴。”唐彦谦《上巳》:“微微泼火雨,草草踏青人。”
巷陌:街展。
香蕾破:芳香起花苞绽开了。
胭脂涴(wò):胭脂浸染。韩愈《合江亭》:“愿书岩上石,勿使泥尘涴。”
被(bèi):表被动。
折挫:折磨。
厌厌:精神萎糜貌。陶潜《和郭主簿》之二:“检素不获展,厌厌竟良月。”
浑似:简直像。
年时:一年时光。史浩《千秋岁》:“把盏对横枝,尚忆年时个。”
个:语助词,相当于“起”。
还(hái):依然,仍然。
月笼:月色笼罩。杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”
云暗:云层密布。▲

参考资料:完善

1、叶嘉莹.苏轼词新释辑评 上.北京:中国书店,2007.01:82-832、苏轼.东坡词注.长沙:岳麓书社, 2005.01 :1083、孟庆祥,沈薇薇,孟繁翠.声律启蒙 外二种.哈尔滨:黑龙江人民出版社,2009.01:6084、谭新红.苏轼词全集 汇编汇评汇校.武汉:崇文书局 , 2011.12 :160-161
赏析:

赏析

  这首词是写苏轼与王弗的生活景象,寄托了词人对妻子深深的怀恋。

  上片,回忆夫妻清明节前后美好生活情趣。“雨霰疏疏经泼火,巷陌秋千,犹未清明过”,写东坡观看王弗等妇女秋千游戏。“雨霰”,“泼火”点气候;“清明”点时间;“巷陌”点地址。这个秋千游戏,不免含有一丝春寒气息,十分宜人。同时还看到另一种景色,即“杏子梢头香蕾破,淡红褪白胭脂涴”所写的杏花绽蕾的景色。一个“香蓄”“破”开了,杏子由胭脂一淡红一白色,美丽极了。这是一段美好的回忆,值得深深留恋。

  下片,回忆夫妻长年的多情苦恋。“苦被多情相折挫,病绪厌厌,浑似年时个”,写夫妻的多情。多情一苦一折挫一病绪,像链条一样,套住这对年轻的夫妻,情感“折挫”难熬煎,度日简直如度年。“绕遍回廊还独坐,月笼云暗重门锁”,写夫妻的苦恋,是通过一个典型的生活细节的刻画来完成的。“绕邀回廊”,荡气回肠;独坐长廊,春心荡漾;“月笼云暗重门锁”,宁静夜色绘遐想。这是一段深沉的回忆,丝思缕情尽在不言中。

  全词运用回忆之笔,重现了东坡夫妻两次典型的生活情趣画面,将多情苦恋的夫妻形象描绘得淋漓尽致。多情变苦,苦恋成病,度日如年,是本词的中心题旨。▲

参考资料:完善

1、叶嘉莹.苏轼词新释辑评 上.北京:中国书店,2007.01:82-83
创作背景:

创作背景

  这首词约作于宋英宗治平二年(1065年)五月后。当时,东坡还朝,除判登闻鼓院,专掌臣民奏章。五月二十八日,东坡元配王弗逝世,作这首词以怀念妻子。

推荐诗词

刘壮舆长官是是堂 【苏轼】

闲燕言仁义,是非安可无。

苏轼 更多
和子由四首 韩太祝送游太山 【苏轼】

偶作郊原十日游,未应回首厌笼囚。

苏轼 更多
留别登州举人 【苏轼】

身世相忘久自知,此行闲看古黄腄。

苏轼 更多
和陶郭主簿二首 【苏轼】

今日复何日,高槐布初阴。

苏轼 更多
余主簿母挽词 【苏轼】

闺庭兰玉照乡闾,自昔虽贫乐有余。

苏轼 更多
过溪亭 【苏轼】

身轻步稳去忘归,四柱亭前野彴微。

苏轼 更多
棕笋 【苏轼】

赠君木鱼三百尾,中有鹅黄子鱼子。

苏轼 更多
LTR RTL