山君夜啸山月迷,当其所遇无衡蹄。何来斗尾青狻猊,万木草偃天为低,两雄相值其一雌。
须臾力尽气亦夺,欲窜不窜足如绁。哀嘑踣地地欲裂,金精沦光夜深发,身作狻猊掌中血。
君不见赤豹慄,玄熊靡,狐兔走为麋鹿喜。尔曹肉余行及尔,风尘草昧人自奇。
男儿堕地须知几,又不见李密未遇秦王时。
老虎在夜晚咆哮,山月都变得迷蒙;它所到之处,无人能抵挡它的凶猛。突然,一只斗尾的青狮子出现,万木野草倒伏,天空也仿佛低垂,两雄相遇,老虎终究落了下风。
片刻之间,老虎力气耗尽,气势全失;想逃却逃不掉,双脚像被绳索捆住。它哀嚎着扑倒在地,大地几乎要裂开;那威严的金色光芒在深夜消散,身体化作狮子掌中的鲜血。
你可曾看见?赤豹吓得颤抖,黑熊瘫软倒下,狐兔四处逃窜,麋鹿却欢喜雀跃。你们这些剩下的猎物,也将轮到你们;在这风尘草莽的世间,人生本就充满无常。
男儿降生于世,必须懂得把握时机;就像那李密,未曾遇到秦王时的落魄与挣扎。