诗词文集录

历史 抒情
与余生书
戴名世
清代

余生足下。前日浮屠犁支自言永历中宦者,为足下道滇黔间事。余闻之,载笔往问焉。余至而犁支已去,因教足下为我书其语来,去年冬乃得读之,稍稍识其大略。而吾乡方学士有《滇黔纪闻》一编,余六七年前尝见之。及是而余购得是书,取犁支所言考之,以证其同异。盖两人之言各有详有略,而亦不无大相悬殊者,传闻之间,必有讹焉。然而学土考据颇为确核,而犁支又得于耳目之所睹记,二者将何取信哉?

昔者宋之亡也,区区海岛一隅,仅如弹丸黑子,不逾时而又已灭亡,而史犹得以备书其事。今以弘光之帝南京,隆武之帝闽越,永历之帝西粤、帝滇黔,地方数千里,首尾十七八年,揆以《春秋》之义,岂遽不如昭烈之在蜀,帝昺之在崖州?而其事惭以灭没。近日方宽文字之禁,而天下所以避忌讳者万端,其或菰芦泽之间,有廑廑志其梗概,所谓存什一于千百,而其书未出,又无好事者为之掇拾流传,不久而已荡为清风,化为冷灰。至于老将退卒、故家旧臣、遗民父老,相继澌尽,而文献无征,凋残零落,使一时成败得失与夫孤忠效死、乱贼误国、流离播迁之情状,无以示于后世,岂不可叹也哉!

终明之末三百年无史,金匮石室之藏,恐终沦散放失,而世所流布诸书,缺略不祥,毁誉失实。嗟乎!世无子长、孟坚,不可聊且命笔。鄙人无状,窃有志焉,而书籍无从广购,又困于饥寒,衣食日不暇给,惧此事终已废弃。是则有明全盛之书且不得见其成,而又何况于夜郎、筇笮、昆明、洱海奔走流亡区区之轶事乎?前日翰林院购遗书于各州郡,书稍稍集,但自神宗晚节事涉边疆者,民间汰去不以上;而史官所指名以购者,其外颇更有潜德幽光,稗官碑志纪载出于史馆之所不及知者,皆不得以上,则亦无以成一代之全史。甚矣其难也!

余员昔之志于明史,有深痛焉、辄好问当世事。而身所与士大夫接甚少,士大夫亦无有以此为念者,又足迹未尝至四方,以故见闻颇寡,然而此志未尝不时时存也。足下知犁支所在,能召之来与余面论其事,则不胜幸甚。

晴溪帆卷橹声柔,两岸青红湿未收。欲问三吴清绝处,碧澜堂下采莲舟。

堤上东风杨柳斜,半飞柳絮半飞沙。可怜一样风前絮,惟有江南似雪花。

颜颜白发人,窄窄黄茅屋。田园不愿多,衣食聊自足。

狂来溪上行,长歌饮溪绿。家藏一束书,懒教儿孙读。

千卷储书作墨庄,梦随春草到池塘。涓涓碧井分仙社,面面青峰隔女墙。

丹桂燕山多异种,金砂樵谷有遗方。接䍦倒著閒临水,照见䰐鬖发影长。

此石来何方,卓尔成丘壑。嘉名锡飞来,应从天上落。

问君底事来人间,不住仙山住黟山。若非众女嫉蛾眉,定是天公昧选贤。

榜帖虚传鬨里闾,聚门如束散如驱。莫言此个无端的,世上浮名总是虚。

译文及翻译:

晴朗的溪流上,船帆轻卷,橹声温柔;两岸的青草红花沾着湿气,还未干透。若问三吴最清幽绝美的地方,就在碧澜堂下那采莲的小舟中。

堤岸上东风吹拂,杨柳斜斜;柳絮一半飘飞,一半如沙尘扬起。可怜那风中同样轻盈的飞絮,只有江南的柳絮好似雪花般洁白。

白发苍苍的老人,守着窄窄的黄茅小屋;不贪求多少田园,只求衣食勉强自足。

兴致来时在溪边漫步,放声高歌,畅饮溪水的碧绿;家中藏着一束书,却懒得教导儿孙去读。

千卷藏书筑成墨庄,梦境随春草蔓延到池塘;涓涓碧井分隔着仙社,面面青峰遥隔着女墙。

燕山的丹桂多有奇异品种,樵谷的金砂藏着遗留的方子;倒戴头巾悠闲临水,照见自己散乱的长发影儿。

这石头来自何方?卓然挺立成山丘沟壑。赐它美名“飞来”,许是从天而降。

问你为何来到人间,不住仙山却住黟山。若非众人嫉妒你的才华,定是天公昏昧不选贤能。

榜帖虚张声势传遍街巷,人们聚时如束紧,散时如驱赶;莫说这事无缘无故,世间的浮名总是空虚。

推荐诗词

慧庆寺玉兰记 【戴名世】

慧庆寺距阊门四五里而遥,地僻而鲜居人,其西南及北,皆为平野。

戴名世 更多
数峰亭记 【戴名世】

余性好山水,而吾桐山水奇秀,甲于他县。

戴名世 更多
题烂柯山石壁 其一 【戴名世】

采樵偶向洞天行,一局中间世已更。

戴名世 更多
醉乡记 【戴名世】

昔众尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥,天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱。

戴名世 更多
乙亥北行日记 【戴名世】

六月初九日,自江宁渡江。

戴名世 更多
河墅记 【戴名世】

江北之山,蜿蜒磅礴,连亘数州,其奇伟秀丽绝特之区,皆在吾县。

戴名世 更多
题烂柯山石壁 其二 【戴名世】

谪向尘寰病未瘥,同班仙侣近如何。

戴名世 更多
LTR RTL