荦确东阿道,疲驴策不前。乱峰围落日,野水浸遥天。
林闪孤村火,云深古寺烟。遥闻钟梵动,欲借上方眠。
红晕脂痕,照出水、新妆靓。幽情共、绿云低映。一曲西洲,谁采取、亭亭影。
人静。对西风、凌波自省。水佩风裳,偏又报、凉秋信。
乾元资始,坤元资生。
允也圣德,同实异名。
绛守园池天下夸,绍述有记词聱牙。
苍官青土左右树,神君仙人高下花。
岂谓江南别,心如塞上行。苦云摇阵色,乱木搅秋声。
周谷雨未散,汉河流尚横。春司迟尔策,方用静妖兵。
朝家相真贤,表表梧桐树。
群贤如凤皇,飞翔得依附。
几日长亭复短亭,霜梅夹路喜相迎。风光总属君家管,霁色偏随马足生。
老酒盈杯谁款曲,少陵佳句谩分明。回头安福前山晓,八桂苍苍无限情。
东阿的道路崎岖不平,疲惫的驴子怎么鞭策也不肯前行。乱糟糟的山峰围住了落日,野外的河水仿佛浸湿了遥远的天边。树林中隐约闪动着孤村的灯火,云层深处飘出古寺的炊烟。远远听见钟声和诵经声响起,真想借这佛门清净地睡上一觉。
脸上红晕如胭脂痕迹,映着水面,新妆多么靓丽。幽深的情思与低垂的绿云相映。唱一曲西洲歌,是谁采走了那亭亭玉立的倒影?四周寂静。对着西风,凌波而立,独自思量。以水为佩饰,以风为衣裳,偏偏又传来凉秋的信息。
天资助万物的起始,地资助万物的生长。这真是圣明的德行啊,本质相同只是名称不一样。
绛守的园池天下人夸赞,绍述的记载词句拗口难懂。松柏和竹子左右成行,像神君仙人一样高低错落的花朵。
谁说江南的离别,心情却像在边塞上行军。愁苦的云朵摇动着战场的色调,杂乱的树木搅乱了秋天的声响。周谷的雨还没有停歇,汉河的水流依旧横亘。春官延迟了你的谋略,正用来安抚妖兵。
朝廷有真正的贤相,像挺拔的梧桐树。众多贤才如同凤凰,飞翔着来依附。
几天来长亭短亭不断,霜梅夹道欢喜地迎接。风光总是由你家掌管,晴好的天色偏偏随着马蹄而生。老酒满杯,谁能共诉衷肠?杜甫的好诗句徒然清晰。回头望去,安福前山已天亮,八桂苍翠,情意无限。