路穿诘屈马凌竞,白塔相招最上层。十里松风闻地籁,半崖花雨湿衣棱。
初尝甘露泉边水,独对方山寺里僧。坐久浑忘身是客,孤烟落日促行。
底用里粮去远游,只将奇术动公侯。京都春色浓如酒,三月莺花满御沟。
长安三月酒如酥,花落平堤水满初。杨柳簇门齐下马,九龙池上看叉鱼。
晚岁游真馆,分符蒞别京。
九关留客钥,千骑按屯营。
丹崖翠岭接岧峣,万骑交驰不惮遥。前队綵旄穿碧树,中军黄幄丽晴霄。
云藏网罟参差出,草合冈原逦迤烧。农事已閒脩武事,共怀词赋从銮镳。
明月出东方,虫声初在户。宿霭倏已收,庭阶出芳杜。
流云翻细波,坐对喜欲舞。秋色何悠扬,龙泉碧花古。
邑居欲尽溪山好,不作层楼无奈何。
岩谷满前收蜡屐,漪涟极目卷渔蓑。
路穿过曲折险峻的山道,马儿也显得小心谨慎,白塔遥遥招手,唤我登上最高处。十里松林的风声如同大地的低语,半山崖飘落的花雨沾湿了衣襟。初次品尝甘露泉边的清冽溪水,独自面对山寺里静修的僧人。坐得久了,浑然忘记自己原是过客,直到孤零的炊烟与西沉的落日催促我重新启程。
何必带着干粮去远方漫游,只凭奇妙的技艺便能打动王公贵侯。京城的春色浓郁如美酒,三月里莺啼花开,御沟边一片绚烂。长安三月的酒浆柔滑如酥,花瓣飘落平堤,春水初涨满岸。杨柳簇拥着门户,一同下马驻足,在九龙池畔观看人们叉鱼取乐。
晚年时游览仙馆,手持符节前往另一座都城。九重城门留下客居的钥匙,千骑兵马依序扎营安顿。
丹红的悬崖与翠绿的山岭连绵高耸,万骑奔驰往来不惧路途遥遥。前队的彩旗穿过碧绿树林,中军的黄色帐幕映照晴空格外明丽。云雾间渔网参差隐现,野草蔓延山冈,顺坡连绵如烧。农事已闲,转而修习武备,众人心怀诗赋,跟随銮驾前行。
明月从东方升起,虫鸣声初在窗边响起。夜雾忽然消散,庭院台阶露出芬芳的杜若。流云如细波翻涌,静坐相对,欢喜得几乎要起舞。秋色多么悠扬飘荡,龙泉的水色与碧花透着古朴意韵。
城居几乎占尽了溪山美景,若不建起层楼便无可奈何。岩谷布满眼前,收起登山的木屐,水波涟漪极目望去,渔人卷起蓑衣悠然而归。