诗词文集录

虎丘山真娘墓
沈亚之
唐代

金钗沦剑壑,兹地似花台。油壁何人值,钱塘度曲哀。

翠馀长染柳,香重欲薰梅。但道行云去,应随魂梦来。

窈窕夕阳佳,丰茸春色好。欲觅淹留处,无过狭斜道。

绮席卷龙须,香杯浮玛瑙。北林积修树,南池生别岛。

手拨金翠花,心迷玉红草。谈笑光六义,发论明三倒。

岸侧枯杨卧玉龙,卸残鳞甲趁天风。

明年更作垂垂绿,会率莺花入汉宫。

犹是行春队里仙,闻名未胜见时贤。交从暇日酬知己,饮托雄文纪盛筵。

出郭图书留近驿,隔江灯火候归船。送君便重思前度,不道长安远日边。

曲巷才人迹,泥涂没屐深。

未妨冲雨到,要伴掉头吟。

明月出东方,虫声初在户。宿霭倏已收,庭阶出芳杜。

流云翻细波,坐对喜欲舞。秋色何悠扬,龙泉碧花古。

诗工穷鬼妒,貌古人只讥。

达士何荣辱,閒官更是非。

译文及翻译:

金钗沉埋在剑刃般的深谷,这地方却宛如鲜花盛开的高台。那油壁香车如今有谁相候?只有钱塘离歌的余音依旧悲哀。

翠色绵长,染得柳枝青青;香气浓郁,快要薰透梅心。只说那行云已然远去,却应会随着魂梦归来。

夕阳下窈窕的身影多美好,春色里繁盛的草木正鲜妍。想要找寻能长久停留的所在,莫过于那条曲折幽深的小道。

绮丽的席子上铺着龙须草,芬芳的酒杯里荡漾着玛瑙色。北边山林里长满了高高的树,南面池塘中生出了别致的岛。

手指拨弄着金翠般的花朵,心神迷醉在玉红色的芳草间。谈笑间阐明了诗文的精义,议论时通晓了玄妙的哲理。

岸边的枯杨树像卧着的玉龙,褪尽了鳞甲乘着天风飞腾。来年它又会垂下嫩绿的新枝,定将带着莺啼花影进入汉宫。

依然是游春行列里的仙子啊,耳闻芳名终究不如亲见才贤。在闲暇时日结交酬答知己,借着豪迈诗文记录盛宴华筵。

城郭外行囊暂存在近郊驿站,隔江边灯火明灭等候归船。送别你时不禁又想起前番聚散,莫再说长安远在日落的彼端。

曲折小巷里才有人行足迹,泥泞路上木屐淹没得深深。不妨冒着细雨前来相会,总要伴着你朗声吟咏诗章。

明月从东方升起,秋虫初鸣在门户。夜雾忽然消散尽,庭阶露出芬芳的杜若。流动的云彩翻动着细波,对坐观赏欢喜得要起舞。秋意多么悠远绵长,龙泉剑映着碧花般古朴的寒光。

诗句精妙连穷鬼都嫉妒,容貌古朴世人只知讥嘲。豁达之人何计荣辱得失,闲散官职更易惹是生非。

推荐诗词

LTR RTL