陟险千万盘,未识寺门处。
一涧委蛇来,齿齿乱石聚。
飞梁忽横亘,清泉下奔注。
其间有灵湫,蛟龙所蟠据。
时经不测溪,心动发毛竖。
肩舆尺寸进,仆夫汗如雨。
我欲飞步登,厓倾足难驻。
青鞋与布袜,惜不携此具。
贪奇不知止,竟忘垂堂虑。
缅怀得一乐,未足偿千惧。
峰回见林薄,飘然发佳趣。
古殿三两楹,满庭荫高树。
百果经秋霜,甘美皆可茹。
同行得二妙,把酒劝酬屡。
酒酣陟㠝岏,冀与仙灵遇。
高寒觉衣单,俛视飞鸟去。
白云出岩阿,英英若春絮。
登临兴无限,日暮归何遽。
摹写讵能穷,率尔成短句。
攀登险峻的山路,盘旋了千万回,却还看不见寺庙的门在何处。
一条溪涧蜿蜒流淌而来,岸边堆满了参差不齐的乱石。
忽然一座飞桥横跨眼前,清澈的泉水奔腾倾泻。
这中间有个灵异的深潭,据说是蛟龙盘踞的地方。
经过深不可测的溪流时,心中惊惧,毛发都竖了起来。
轿子只能一寸寸挪动前进,轿夫们汗水如雨滴落。
我本想快步攀登,可山崖倾斜,双脚难以站稳。
那轻便的青鞋布袜,真遗憾没有随身带上。
贪恋奇景竟忘了停步,全然不顾危险的处境。
回想起来,这一点乐趣,哪能抵消千百次的恐惧。
峰回路转,忽见一片疏林,悠然生出美妙的意趣。
古殿只有三两间,满庭院高树成荫。
百果历经秋霜,个个甘甜可口,都能品尝。
同行两位妙友,频频举杯相劝对饮。
酒意正浓时攀上险峰,盼望着能与仙灵相遇。
高处寒冷,只觉衣衫单薄,低头望见飞鸟远去。
白云从山岩间涌出,轻盈飘荡好似春天的柳絮。
登临的兴致无穷无尽,可日暮匆匆,为何归去这般急切?
这般景致怎能描摹得尽?只好随意写下几句短诗。