万事佯休去。
漫栖迟、灵山起雾,玉溪流渚。
击楫凄凉千古意,怅怏衣冠南渡。
泪暗洒、神州沈处。
多少胸中经济略,气□□、郁郁愁金鼓。
空自笑,听鸡舞。
天关九虎寻无路。
叹都把、生民膏血,尚交胡虏。
吴蜀江山无自好,形势何能尽语。
但目尽、东南风土。
赤壁楼船应似旧,问子瑜、公瑾今安否。
割舍了,对君举。
万事假装都已休止离去, 随意停留在灵山雾气升起、玉溪流过小洲的地方。 击楫中流的千古凄凉意味,令人怅然于士大夫南渡的往事。 暗中流泪,为神州沉沦之处悲伤。 胸中有多少经国济世的谋略,却只能郁郁忧愁于战鼓声, 徒然自笑,学着听鸡起舞的模样。
天关的九虎找不到出路, 感叹竟把百姓的血汗膏脂,尚且交给胡虏。 吴蜀江山并非自身美好,形势的艰难哪能说尽, 只望尽东南的风土人情。 赤壁的楼船应当还像旧时,试问子瑜、公瑾如今是否安在? 这一切都割舍了吧,且对着你举起酒杯。