诗词文集录

荐士(荐孟郊于郑馀庆也)
韩愈
唐代

周诗三百篇,雅丽理训诰。曾经圣人手,议论安敢到。

五言出汉时,苏李首更号。东都渐弥漫,派别百川导。

建安能者七,卓荦变风操。逶迤抵晋宋,气象日凋耗。

中间数鲍谢,比近最清奥。齐梁及陈隋,众作等蝉噪。

搜春摘花卉,沿袭伤剽盗。国朝盛文章,子昂始高蹈。

勃兴得李杜,万类困陵暴。后来相继生,亦各臻阃奥。

有穷者孟郊,受材实雄骜。冥观洞古今,象外逐幽好。

横空盘硬语,妥帖力排奡,敷柔肆纡馀,奋猛卷海潦。

荣华肖天秀,捷疾逾响报。行身践规矩,甘辱耻媚灶。

孟轲分邪正,眸子看了眊,杳然粹而清,可以镇浮躁,

酸寒溧阳尉,五十几何耄。孜孜营甘旨,辛苦久所冒。

俗流知者谁,指注竞嘲傲。圣皇索遗逸,髦士日登造。

庙堂有贤相,爱遇均覆焘。况承归与张,二公迭嗟悼。

青冥送吹嘘,强箭射鲁缟。胡为久无成,使以归期告。

霜风破佳菊,嘉节迫吹帽。念将决焉去,感物增恋嫪。

彼微水中荇,尚烦左右芼,鲁侯国至小,庙鼎犹纳郜。

幸当择珉玉,宁有弃珪瑁。悠悠我之思,扰扰风中纛。

上言愧无路,日夜惟心祷。鹤翎不天生,变化在啄菢。

通波非难图,尺地易可漕。善善不汲汲,后时徒悔懊。

救死具八珍,不如一箪犒。微诗公勿诮,恺悌神所劳。

译文及翻译:

推荐士人(推荐孟郊给郑馀庆)

周代的诗歌三百篇,雅正华丽,蕴含道理和训诫。这些诗经过圣人的手笔,我怎敢妄加议论。
五言诗出现在汉代,苏武和李陵首先改变诗风。到东汉时逐渐盛行,各种流派像百川分流。
建安时期有七位才子,卓越不凡,改变了诗的风格和操守。延续到晋朝和宋朝,诗歌的气象日益衰败。
其间有鲍照和谢灵运等人,他们的作品最近于清新深奥。但到了齐、梁、陈、隋朝,众多作品就像蝉鸣一样嘈杂。
他们只知搜寻春天的花卉,沿袭前人,伤害了原创。直到本朝文章兴盛,陈子昂才开始高蹈创新。
随后兴起李白和杜甫,万物在他们的诗中都显得受困而强烈。后来相继出现的诗人,也都各自达到了深奥的境界。

有一个人叫孟郊,他天生才华雄健不羁。他洞察古今,追求象外的幽深美好。
他的诗语言横空而出,盘结有力,妥帖而排奡;既有舒展柔美之处,又有奋猛如卷海的气势。
他的才华如天赐荣华,敏捷超过回声。他行事恪守规矩,甘于屈辱,耻于献媚。
像孟轲一样能分辨邪正,眼神清澈;他纯净而清明,可以镇住浮躁之风。

他现在只是个贫寒的溧阳尉,五十岁已近老年。他辛勤操劳,为生计奔波,长久以来承受辛苦。
世俗之辈有谁知道他,反而指指点点,竞相嘲笑。圣明的皇帝寻求遗才,才俊之士日益被提拔。
朝廷有贤明的宰相,爱护人才,普遍关照。更何况有归崇敬和张建封两位先生,他们也连连感叹孟郊的遭遇。
像在青天中送风鼓吹,强箭射穿薄绢。为什么他长久没有成就,以至于要告老归乡?

霜风摧残了美丽的菊花,佳节迫近,让人想起落帽的典故。想到他即将决然离去,感伤事物更添留恋之情。
那些微小的水草,尚且需要左右采摘;鲁国那么小,庙堂上的鼎还能容纳郜国的宝物。
应该选择美玉,怎能抛弃珍贵的珉瑁?我的思绪悠长,像风中飘扬的旗帜一样纷扰。

我向上进言,惭愧没有门路,日夜只在心中祈祷。鹤的羽毛不是天生就有,变化在于孵化和哺育。
疏通水流不难谋划,尺尺土地也容易运输。善待贤才却不急切,过后只会后悔懊恼。
救死时摆上八珍美食,不如一箪简单的犒劳。我这微末的诗篇,请您不要嘲笑,仁爱之神会保佑。

推荐诗词

LTR RTL