元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
元丰六年十月十二日的夜晚,我正解开衣裳准备就寝,忽然看见月光悄悄透进门来,不由得心头一喜,便起身出门走走。想到这时没有能共享这兴致的人,就一路往承天寺去找张怀民。恰好怀民也还没有睡下,我们便一起在庭院里漫步。
院子地面像积着一片清澈透明的水,水里面仿佛有藻、荇一类的植物交错浮动——仔细看才知道,原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一夜没有月光呢?哪里又没有竹子和柏树呢?只不过少有像我们两个这样清闲的人罢了。