与君一别后,两见滁花开。花开花落自春色,思君高卧梁王台。
梁王台深三尺雪,哀弦急管缘云切。至今风流空耳闻,秖见台高上新月。
明月照君心,手弹绿绮琴。夜静声激烈,谁为听君音。
罢琴对酒还复歌,春风万里吹黄河。相思欲见知何地,雪台竹色今如何。
自从与你分别后,我已经两次看到滁州的花儿绽放。花开花落,春色年年依旧,我却思念着你,想必你正高卧在梁王台上。
梁王台上积雪深深,仿佛有三尺之厚,那哀伤的弦声和急促的管乐,仿佛直切云端,凄凉而急切。至今那些风流往事,我只空自听说,眼前唯有高台上那轮初升的新月,静静悬挂。
明月照亮你的心,你手中弹奏着绿绮琴。夜深人静时,琴声激昂而激烈,可有谁在倾听你的音韵?
放下琴,对酒当歌,再次唱起心声,春风吹过万里黄河,带去我的思念。相思深切,想与你相见,却不知何处能重逢,如今那雪台和翠竹的景色,又变成怎样了呢?