巫山高,高望不可极。日月蔽亏云雨出。入有美一人,曰维神女。
朝为行云,暮为行雨。泠然入余梦,贻我以翠羽。郁陶乎,余心将以畴语。
将舍余国都,以往从女。朝朝暮暮,为云为雨。
巫山高耸入云,高得望不到天际。 日月在这里时隐时现,云雨从中升腾而起。 山中有一位美丽的女子,人们称她为神女。 她早晨化作飘游的云,傍晚化作洒落的雨。 她轻盈地进入我的梦中,赠给我翠绿的羽毛。 心中郁结难言啊,我该向谁倾诉这情思? 我将舍弃我的国都,去追随你的身影。 日日夜夜,与你一同化作云和雨。
宿雾雕栏霁,轻烟画榻流。
鹊印朝驰下九重,双飞长剑拂芙蓉。
下榻仍松桧,移尊更薜萝。
明光寄陕服,朱幡沧海头。
抱膝南阳下,乾坤入啸吟。
咫尺飞鸿堕草堂,盈盈秋色限河梁。
匹马言归太华颠,五陵行色暮飘然。
赠我新诗瀫水前,天台霞色案头悬。
百转丹梯上翠屏,天门遥望海冥冥。