武建孤军戍南荒,边乱虽平士多亡。亡者入地塔出世,含哀郁怒凌苍茫。
龙州西山日欲落,双江奔流动城郭。倚天神剑忽飞来,雪脊霜峰见棱锷。
夹岸遥看人共指,俯映浮桥断江水。疮痍瘴疠意全消,孤标祇在斜阳里。
君不见男儿为国躯可捐,伏波遗庙尚岿然。铜柱沈埋无觅处,州名犹自唤文渊。
武建军孤军驻守南方荒远之地,边境战乱虽已平息,将士却大多牺牲。逝者长眠地下,纪念塔巍然矗立,含着哀伤,积着悲愤,直指苍茫天际。
龙州西山太阳将落,双江之水奔腾环绕城郭。那高塔如倚天长剑忽然飞来,雪亮的塔脊似冰峰显露锋芒。
两岸行人遥遥望见共同指点,它俯视着浮桥,仿佛截断了滔滔江水。战乱与疫病的愁苦在此消散,唯有那孤高的塔影静静立在斜阳之中。
你可知道——好男儿为国捐躯理所当然,看那伏波将军的庙宇至今依然巍峨。纵使历史的铜柱已沉埋无处寻觅,这州城的名字却依然叫作“文渊”。