诗词文集录

过南赣
成克大
清代

双江清见底,还绕古虔州。水势奔滩险,风烟接瘴愁。

菜花开野岸,梅片落汀洲。岁暮嗟行役,征帆去不留。

我自三云塞,来归百粤城。故人离别尽,边地姓名轻。

孔雀自相妒,梅花无此情。如君是知己,应解识生平。

凉州贼烧洛阳宫,黄屋迁播侨邺中。兵驱椒房出复壁,帝不能救忧及躬。

台下役夫皆菜色,台上美人如花红。九州战血丹野草,不闻鬼哭闻歌钟。

杖策恣邀游,相从在浚谷。洞口白云生,天际岩如屋。

瀑布挂崖间,飞空作碧玉。长侣江流声,还如烟雾簇。

洛社瞻贤躅,书筵继老成。声容陪夙昔,论议想平生。

节与盘山峻,名随沇水清。草堂空旧隐,松月为谁明。

一波才动众波随,汩没尘寰几个知。

突兀须弥横宇宙,纵横妙用更由谁。

徐生貌温如,骨节不茅靡。兴词虽沃若,所造有根柢。

拂袖平原门,掩关骠骑里。不为造物弄,翛然事名理。

译文及翻译:

经过南赣地区,两条江水清澈见底,依旧环绕着古老的虔州。水势奔涌过险滩,风烟连接着瘴气的愁苦。菜花在野岸盛开,梅花瓣片片落在汀洲。年末时感叹行役的辛苦,征帆远去不再停留。

我从三云塞而来,回到百粤城。故人已全部离别,在边地我的姓名轻微无人知晓。孔雀尚且互相嫉妒,梅花却没有这般情感。如果你是我的知己,应该理解我平生的经历。

凉州的贼人烧毁了洛阳宫殿,皇帝迁都流亡到邺城。士兵驱赶后宫妃嫔走出复壁,皇帝无法挽救,忧患降临自身。台下的役夫个个面色憔悴如菜,台上的美人却如花朵般鲜红。九州战血染红了野草,听不到鬼魂的哭泣,只听见歌舞钟声。

拄着手杖随意邀游,相伴在深谷之中。洞口白云袅袅升起,天际的岩石宛如屋舍。瀑布悬挂在崖间,飞空而下化作碧玉。长久陪伴着江流的声音,又如同烟雾般簇拥。

在洛社瞻仰贤人的足迹,书筵上继承前辈的成德。声音容貌陪伴着往昔,议论中回想平生。节操如盘山一样高峻,名声随沇水一般清澈。草堂空留着旧时的隐居,松间的明月为谁而明?

一波才起,众波便跟随,沉没在尘世中有几人能知?突兀的须弥山横跨宇宙,纵横的妙用又由谁主宰?

徐生相貌温和,骨节坚挺不软弱。兴起的词句虽然丰茂,但造诣却有深厚根基。拂袖离开平原门,掩关隐居在骠骑里。不被造物所玩弄,超然自在地探究名理。

推荐诗词

LTR RTL