诗词文集录

村居
陆游
宋代

富贵功名不拟论,且浮舴艋寄烟村。

生憎快马随鞭影,宁作痴人记剑痕。

樵牧相谙欲争席,比邻渐熟约论婚。

晨舂夜绩吾家旧,正要遗风付子孙。

谁窃清香下广寒,霜风染就粟肤丹。

须知叶叶苍圭色,花未开时自可观。

斑文浮点点,一片认鱼皮。冒鼓声鞺鞳,藏弓服陆离。

蒸成鳞已脱,剔去骨无遗。至味都包裹,真堪佐酒卮。

中山风物有前缘,经赏重阳第五年。莫为素毛悲晚岁,且吹黄菊酌芳筵。

退求僻郡疑邀宠,甘老穷边似好权。笑问此身何计是,不如嘉节倒垂莲。

淮浦泱泱淮水流,月明长照浦中楼。白鹤青猿好相访,主人今只在滁州。

龙河花下送师归,吴楚千峰一锡飞。到日亲朋如借问,乡心迢递宦情微。

木落山空君未归,我行江山几依依。

山空木落有佳处,政尔待君相发挥。

译文及翻译:

对于富贵和功名,我不愿去谈论,只是乘着一叶小舟,寄居在这烟雾朦胧的村庄。
我天生讨厌快马追随鞭影的奔波,宁愿做个痴人,默默记取剑痕般的往事。
与樵夫和牧人相熟到可以随意争席而坐,邻居们也渐渐熟络,相约谈起婚嫁之事。
清晨舂米、夜晚纺绩,是我家旧有的习惯,正要将这般遗风传承给子孙后代。
是谁从广寒宫偷来了清幽的香气,让霜风染就这粟米般的红润肌肤?
要知道每片叶子都透着苍圭似的色泽,花儿还未绽放时,便已值得细细观赏。
斑斑纹路点点浮现,像一片片鱼皮般可辨;敲起鼓来声音铿锵,藏弓的服饰色彩斑斓。
蒸煮后鳞甲已然脱落,剔去骨头一点不留;绝顶的美味都包裹在内,真能伴着一杯酒细细品尝。
中山的风物与我早有前缘,这已是第五次欣赏重阳景色。
不必为白发苍苍悲叹晚年,且吹着黄菊的芬芳,畅饮这丰盛的筵席。
退居偏僻郡县好似邀宠,甘心老在穷困边疆仿佛贪权;笑问此生该如何度过?不如在这佳节里倒看莲花悠然。
淮浦水势泱泱,淮河长流不息,明月永远照耀着水边的小楼。
白鹤与青猿仍爱来相访,可主人如今已只在滁州停留。
龙河的花下送别师父归去,吴楚千山间他一支锡杖飞远。
若到日后亲朋问起,就说我的乡心遥远,宦情早已淡薄。
树叶凋零山野空寂你仍未归,我徘徊在江山间多少依依留恋。
山空木落自有美好之处,正等着你来一同欣赏、共同抒怀。

推荐诗词

LTR RTL