贫贱休嗟隐者骨,山家乐事在樵渔。茹毛时御皇初膳,营窟长安帝世居。
浩荡乾坤舆盖共,广长江汉瑟琴舒。客来如论元纁事,笑指飞鸿过太虚。
回磴层云睥睨愁,为君孤眺独夷犹。关门西引三峰色,河水东悬万里流。
卷幔绿吹榆柳细,开尊红映杏花稠。春深远作他乡客,满目风尘易倦游。
自从删述来,诗道几更变。骚些无遗声,汉魏起群彦。
谢绝及宋沈,入眼已葱茜。颓波日东驰,李杜出而殿。
王子千年后,笙音五夜闻。逶迤绕清洛,断续下仙云。
泄泄飘难定,啾啾曲未分。松风助幽律,波月动轻文。
凤管听何远,鸾声若在群。暗空思羽盖,馀气自氛氲。
想到零陵日,高歌足解颜。乡闾接营道,风物近庐山。
万石今兴废,三亭谁往还。不知零与永,二郡孰安閒。
羊肠九折路盘岖,不觉胜身上太虚。
失脚从知高处险,西风斜日旱回车。
美如西子离金阙,娇似杨妃倚玉楼。
犹把琵琶半遮面,不令人见转风流。
山房咏怀
不要为贫贱哀叹隐士的风骨,山居的乐趣就在砍柴捕鱼之中。有时像远古帝王那样茹毛饮血,住在洞穴里如同长安的帝王居所。浩荡的天地与我共享,宽广的江汉如琴瑟般舒缓。有客来若谈论玄妙之事,我便笑着指向飞鸿划过天际。
回旋的石阶上,层云俯瞰令人愁绪满怀,为你孤独眺望,独自犹豫不决。关门向西牵引着三峰的秀色,河水向东悬挂着万里的奔流。卷起帘幕,绿风吹拂着细嫩的榆柳;打开酒杯,红杏花映照得密密匝匝。春意深浓,我却远在他乡作客,满眼风尘,旅途易生倦意。
自从孔子删述《诗经》以来,诗歌之道几经变迁。楚骚之后遗音难寻,汉魏时期群贤兴起。到谢灵运和沈约时,诗坛已是一片青翠。颓废的诗潮如日东驰,李杜出现而成为殿军。千年之后的王子,笙音在五更时分听闻。蜿蜒环绕着清澈的洛水,断续从仙云中飘落。舒缓飘荡难以捉摸,啾啾曲调尚未分明。松风助长了幽雅的韵律,波月动摇着轻妙的文采。凤管声听来多么遥远,鸾声仿佛就在群中。暗空中思念着羽盖,余气自然弥漫氤氲。
想起在零陵的那些日子,高歌一曲足以让人开怀欢笑。故乡连接着营道,风物景色近似庐山。万石如今兴衰更迭,三亭有谁来往徘徊?不知零陵与永州,这两个郡哪个更安闲自在。
羊肠小道九曲盘旋,崎岖难行,不知不觉仿佛身体飞升太虚。失足方知高处险峻,西风斜照中早早掉头回程。
美丽如西施离开金阙,娇媚似杨贵妃倚靠玉楼。犹自抱着琵琶半遮面庞,不让人看见却更添风流韵致。