谖花媚凉秋,慈竹后霜色。春草同生雨露荣,寸心莫报阳春泽。
以兹感激念春晖,薄俗如君孝养稀。三时每供茅容膳,五色都缝莱子衣。
他人朝夕唯甘旨,温凊何曾得亲喜。菽水而今不尽欢,萧萧风木徒为尔。
知君閒门野水滨,青山独树孟家邻。清时正尔观风教,锡类唯应及里人。
连江陈氏家族的春晖堂前,萱草在凉爽的秋日里绽放娇媚,慈竹经历霜寒后依然青翠如初。春草一同承受雨露的滋润而繁茂生长,可我这微小的心意啊,却难以报答那如春天阳光般温暖的恩泽。
正因如此,我满怀感激地思念着春晖般的母爱,在如今这世俗淡薄的日子里,像您这般尽心孝养父母的人实在稀少。您时常准备着朴素而用心的饭菜,又用五彩丝线细细缝制温暖衣衫,如同古时孝子般殷勤侍奉。
旁人只顾早晚供奉美味佳肴,却何曾以体贴冷暖换来双亲真正的欢欣?而今即使粗茶淡饭也难以共享天伦之乐,只余下风吹林木的萧萧声,空空回荡在耳边。
我知道您隐居在野水畔的清净门户,青山旁那株独立的树木与孟母旧居为邻。在这清平安宁的时节,正好可以观察淳厚风俗的教化,而这份孝心所化的恩泽啊,自当惠及乡里每一个亲近之人。